Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Управление школой»Содержание №6/2005

Опыт

Отправная точка.

Русский язык как средство изменения содержания образования

Мало кто знает о том, что примерно месяц назад, 21 февраля, мир отмечал Международный день родного языка. Провозглашенный ЮНЕСКО праздник впервые отмечался в 2000 году. Основная его цель – подчеркнуть важную роль языкового многообразия в мире и поддержать широкое использование родных языков. Ведь, по данным ЮНЕСКО, каждый месяц в мире исчезают два языка…

Русскому языку исчезновение, конечно, не грозит. Но достаточно часто можно услышать суждения о том, что культура языка уходит, что нынешнее поколение школьников неправильно употребляет те или иные слова, не умеет внятно выражать свои мысли и не владеет культурой письменной речи. Осуждаются заимствования, жаргонизмы, просторечная лексика, хлынувшая со страниц изданий, радио и телевидения.

В нашей школе интерес к любой языковой работе существовал всегда, а потому учащиеся, как нам кажется, стоят в стороне от подобных процессов. Как это получилось? Дело в том, что до 1994 года мы были французской спецшколой и, разумеется, огромный пласт работы был связан именно с этим направлением. А став гимназией № 1541, мы решили тем более продолжить развивать деятельность, связанную с изучением и познанием языка. Три года назад нас пригласили войти в городскую экспериментальную площадку «Инновационное поле языкового образования» со своим проектом – «Язык как ключ к пониманию культуры». В работе нам помогает наш научный руководитель, ректор Института русского языка им. А.С.Пушкина, профессор Юрий Прохоров.

Подчеркну, что проект и все, что происходит в его рамках у нас в гимназии, – это, по сути, наш ответ на социальный заказ общества. Я уже упомянула о том, что масса вопросов сейчас концентрируется вокруг русского языка. Истоки такого интереса ясны. Ведь сегодня задача каждого СМИ – привлечь как можно большую аудиторию и общаться с читателем на доступном ему языке, чтобы тебя любили и читали (слушали, смотрели). И нам кажется, что в такой ситуации то, чем мы занимаемся, становится еще актуальнее.

Когда наша школа еще не была гимназией, мы пригласили к себе профессора факультета иностранных языков МПГУ Клару Яковлевну Литкенс. Она и Грета Александровна Чесновицкая (в то время – замдиректора по иностранным языкам, а ныне – главный редактор газеты «Французский язык» ИД «Первое сентября») были первыми, кто помог нам по-новому взглянуть на проблему изучения ребенком сразу нескольких иностранных языков, сопоставления их с родным языком и, следовательно, овладения некоторой общей лингвистической базой. Мы задумались над тем, чтобы обучать детей основам языкознания, но не с вузовскими профессорами и не один-два раза в год. Нашей целью было создать понятный детям курс, который смогли бы вести школьные педагоги. Путем проб и ошибок мы сформировали такой учебный курс по языкознанию, и в начале 90-х нам разрешили включить его в учебный план.

Конечно, идеально было бы начинать курс языкознания еще в начальной школе. И мы даже пробовали создавать лингвистическую азбуку для самых маленьких учеников. Но со временем жизнь все расставила по местам и так сложилось, что в гимназии было создано учебное пособие только для средней школы: «Уроки языкознания для школьников». На обложке указаны 5–8 классы – это дает возможность маневра. Кто-то может начать этот курс в пятом классе и закончить в седьмом, а кто-то, напротив, захочет преподавать его с 6-го по 8-й класс. На эту дисциплину в год отводится 34 часа – по часу в неделю. Мы даем этот час за счет нашего гимназического компонента.

Введение нового предмета стало полезным по нескольким причинам. Во-первых, в гимназии обозначился общелингвистический компонент. Во-вторых, в рамках каждого из языковых предметов эта работа стала выделяться отдельной строкой. Ну и, в-третьих, в таких предметах, как литература и МХК, лингвистическому компоненту тоже стали уделять особое внимание. Хотя это пришло не сразу. Ведь чтобы осознать, как языковой компонент выделить на уроке, учитель должен отлично знать не только свой предмет, но и иметь представление о тех иностранных языках, которые изучают дети.

Что дает наш курс по языкознанию? Прежде всего он приводит к тому, что занятия детей на уроках русского и иностранного языков постепенно становятся более осмысленными. Потому что, если на уроках русского основное внимание всегда направлено на нормативность, а на уроках иностранного – на коммуникативный аспект, то на лингвистике мы размышляем о языковых явлениях в разных языковых культурах. Другая не менее эффектная для детей вещь – соединение изучаемых нами лингвистических сведений с разными областями жизни. На наших уроках мы с детьми связываем языковые явления с теми или иными словами или понятиями в искусстве, истории, математике.

Кстати, некоторые языковеды считают, что курс лингвистики способствует усвоению математики, так как формирует системное сознание. Наши же педагоги считают это тем более важным еще и потому, что сейчас, как принято говорить, господствует клиповое сознание. Человек просто ленится лишний раз представлять себе единую панораму какого-то явления, предпочитая смотреть картинки в компьютере или по телевидению. Мы же с помощью курса языкознания как раз стремимся научить наблюдать повседневную жизнь и делать выводы. Практически на каждом уроке лингвистики есть возможность показать, в какой области жизни применяются те или иные лингвистические познания. Все, что дети читают на рекламных плакатах на улицах города, слышат по радио или по телевидению, видят в метро, в кабинете врача, – все это материал для работы, анализа. С позиции ученых это, конечно, некоторая вульгаризация знаний. Но зато детям такой подход приносит реальную пользу.

Например, в 7 классе мы начинаем с ребятами говорить о языковой норме и речевых ошибках, рассуждать о противопоставлении языка и речи, что вообще-то говоря не всем взрослым под силу. Но наши учащиеся уже понимают, что речь – это язык в действии, и теоретическое знание языковой нормы не всегда гарантирует ее выполнение на практике. Когда тебе 20 раз в день скажут по телевидению, что такое-то событие случится «в двух тысяча шестом году» вместо «в две тысячи шестом году», это запоминается автоматически, и люди, не разбираясь в тонкостях, сами начинают говорить неправильно. Наши дети видят эти ошибки, и мы рады, что смогли научить их этому.

Суть другого нашего практического задания: дети заводят тетрадку и, слушая радио или смотря телевизор, вписывают в нее название той передачи, которую смотрят, ту ошибку, которую допустил ведущий, и как надо правильно говорить в данном случае. Такой анализ, конечно же, не повлияет впрямую на их грамотность. Но для ребенка такое постоянное внимание к языку становится естественным и нормальным. А ведь язык с любым нашим выпускником останется навсегда, какую бы профессию он в дальнейшем ни выбрал.

Идее научить учащихся чувствовать язык способствует и многие наши внеурочные мероприятия. В частности, литературные, а точнее – культурологические турниры. Это такая форма работы, когда учитель готовит викторину по произведениям одного автора, включая в нее и литературоведческие вопросы, и вопросы, связанные с искусством того времени, и проблемы, касающиеся языка той эпохи. Это также позволяет школьникам соотнести многие понятия между собой, установить взаимосвязи между различными областями знаний.

Психолог ГОУ гимназия № 1541 Марина Степанова:

– В наши дни часто говорят о том, что наши школы никуда не годятся. Слышны призывы все сломать и потом построить заново. Это, конечно, можно. Но стоит ли это делать? Мне кажется, что одним из продуктивных путей в данном случае могло бы быть сохранение тех позитивных традиционных моментов в нашем образовании, которые есть, и на их основе делать нововведения. В частности, изменение содержания образования можно проводить именно за счет таких курсов, как «языкознание», «естествознание», «искусствознание» (МХК). Подобные учебные предметы дают широкие ориентиры человеку, выходящему из школы. Скажем, введение лингвистики способствует не только обобщению знаний о языке, но и усилению связей между предметами гуманитарного цикла. При этом особая роль отводится математическим и естественно-научным дисциплинам, которые вооружают детей средствами мышления, усвоения гуманитарных предметов. При таком раскладе ничего насильно ломать не придется.

Исследовательская работа школьников – также превосходное поле деятельности. Причем как для самих ребят, так и для учителей. Учащиеся с самыми успешными работами ежегодно выступают на городской конференции «Языкознание для всех», которая уже девятый год проходит в стенах нашей гимназии (четвертый раз в качестве городской). Благодаря уровню экспертов на этом мероприятии поставлена высокая планка для ученических исследовательских работ. Поэтому задача детей – написать интересную работу, а задача педагогов – помочь выбрать тему, логически выстроить исследование и научить ребенка публично представлять свою работу. Название нашей экспериментальной площадки «Язык как ключ к пониманию культуры», поэтому мы стараемся выстраивать тему каждой конференции как изучение какой-то области культуры, рассматриваемой через призму языка. У нас уже были такие темы, как «Язык средств массовой информации», «Язык и юмор», «Язык и политика». В этом году мы обратились к теме «Язык и история».

Мы стараемся найти такие темы, которые были бы связаны со школьной программой, и по-новому на них взглянуть. Разумеется, подобное можно делать в любой школе, на любом факультативе. И это тоже будет приносить пользу. Но мы считаем, что именно системная работа помогает нам выделить языкознание как компонент гимназического образования.

Язык стал у нас объединяющей темой для многих предметов. С каждым годом мы все интереснее «закручиваем» вокруг языка предметное содержание, потому что язык – универсальный и очень пригодный для подобного объединения объект. Такой подход становится для нас основой обеспечения универсальности – одной из основных черт гимназического образования.

Директор ГОУ гимназия № 1541 Татьяна Филолеева:

– В такой гимназии, как наша, одним из залогов успеха является проблема правильной расстановки кадров. И я очень дорожу тем, что многие наши педагоги работают в гимназии по 10 и более лет. Приходят к нам и наши выпускники, чем мы гордимся. А другая сторона успеха – постоянное повышение квалификации. Наши учителя постоянно в движении, всегда учатся на различных курсах, пробуют что-то новое. Совсем недавно весь педколлектив обучился работать по новым педагогическим технологиям с использованием мультимедийной техники. Сейчас мы занимаемся проблемой автоматизированных рабочих мест учителя. Такая комплексная работа, думаю, и позволяет удерживать достаточно высокую планку нашего гимназического образования.

Высокий уровень языковой подготовки наших гимназистов позволяет им успешно участвовать в олимпиадах, конференциях, творческих конкурсах, как традиционных, так и необычных. Например, международный конкурс «Русский медвежонок – языкознание для всех», всероссийская олимпиада «Полиглот», олимпиада по лингвистике и математике, которая уже более 30 лет проводится в Москве.

Кроме того, принимаем мы участие и в международных проектах. Так, в прошлом году ученица нашей гимназии Вера Акулова участвовала в проекте «Молодежный перекресток» и побывала в Страсбурге. На базе нашей гимназии также проводился международный «круглый стол» «Русский язык в славянском мире» (в нем принимали участие учителя русского языка из Белоруссии, Украины, Болгарии и Сербии). Традиционными стали и наши поездки по лингвистическому обмену во Францию. Учащиеся гимназии бывают в гостях в Нормандии, где живут во французских семьях, а потом мы принимаем таким же образом французов у себя.

Все это помогает нашим детям осознать себя, с одной стороны, гражданами многоязычного мира, а с другой – полномочными представителями русской культуры.

Ольга ДРОЗДОВА,
зам. директора
по экспериментальной работе,
преподаватель лингвистики ГОУ гимназия № 1541,
г. Москва

Рейтинг@Mail.ru